Blog Post #15

Critical analysis: is subjective writing because it expresses the writer’s opinion or evaluation of a text.Writing a critical paper requires two steps: critical reading and critical writing (http://www2.southeastern.edu/Academics/Faculty/elejeune/critique.htm)

Discourse community: collection of people or groups that work towards a common goal through communication (http://genreacrossborders.org/gxb-glossary/discourse-community)

Knowledge: awareness, understanding, or information that has been obtained by experience or study.(Cambridge Dictionary)

Evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid. (http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/evidence)

Context: the parts of something written or spoken that immediately precede and follow a word or passage and clarify its meaning. (http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/context)

This article form the University of Harvard how Climate Change is a threat for different species that are adjusted to live in a certain range of temperature. In this article the author talks about how scientists are predicting a big extinction caused by Climate Change.

I have improve my understanding in Context with this article since the author first talks about a change in temperature and then he process to explain it.

Advertisements

One thought on “Blog Post #15”

  1. Well done. I have just one observation. Spell-checking software within any application (Word or WordPress) cannot catch the mistake of using the wrong word in a sentence if that word is spelled correctly. For example, in your last sentence, it reads: “then he process to explain it.” In this example, “process” is spelled correctly. But it isn’t the right word for your sentence. I believe you were looking for “proceeds.” You can see how similar they are but when you look up their meanings, they are very different.

    I will never take points off for these kinds of errors, but I think it is important to point them out so that you can be more aware of them in the future. There is a language and English professor at UI named Dr. Queller. It is his belief that if non-native speakers of English used corpora (those are databases of English phrases/sentences) to find common English phrases/constructions, non-native speakers can mimic native-level fluency. Here’s a link to the largest corpus of English phrases: http://corpus.byu.edu/coca/. If you’re interested in learning more about how to use corpora to improve your fluency, try this: https://www.youtube.com/watch?v=TmRaS7d-SP8.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s